Dưới đây sẽ là những mẫu truyện ngắn bằng tiếng Anh hay, dễ hiểu mà bạn có thể đọc cùng bé mỗi ngày:
Thường xuyên đọc truyện có lợi cho trẻ như thế nào?
Những mẫu truyện ngắn bằng tiếng Anh có nhiều lợi ích cho trẻ em. Chúng kích thích trí tưởng tượng của trẻ, giải trí và làm trẻ vui vẻ. Những câu chuyện ngắn sẽ vô cùng lý tưởng để duy trì sự chú ý và giúp trẻ tập trung trong suốt câu chuyện.
Không chỉ vậy, việc cùng trẻ đọc những mẫu truyện ngắn bằng tiếng Anh là cách tốt nhất để dạy những bài học giá trị về cuộc sống cho trẻ em. Đây là cách thú vị và dễ dàng để trẻ em có thể hiểu các khái niệm phức tạp. Những câu chuyện ngắn có hiệu quả vì chúng chỉ đủ dài để con bạn tập trung.
Và dĩ nhiên, đọc truyện bằng tiếng Anh cũng phần nào có thể giúp trẻ cải thiện khả năng về ngôn ngữ. Trẻ có thể học được những từ vựng mới hay các cấu trúc ngữ pháp mới thông qua từng câu chuyện.
Những mẫu truyện ngắn bằng tiếng Anh hay nhất dành cho trẻ
Mẫu truyện ngắn bằng tiếng Anh 01: The Needle Tree (Câu chuyện cây kim)
There were two brothers; the older one was always mean to the younger one. The older one would chop firewood in the forest and sell it in the market. One day, he stumbled across a magical tree. The tree begged him not to cut him down and promised him golden apples in exchange.
The older brother felt disappointed with the number of apples he received. He decided to cut down the tree anyway, but the tree showered him with hundreds of needles. The boy was left lying on the forest ground in pain.
His younger brother finally found him and carefully took out every needle. The older brother finally apologised for treating his brother badly. The magical tree saw this exchange. It decided to give them more golden apples.
Bài học rút ra: Lòng tốt sẽ luôn được đền đáp.
Mẫu truyện ngắn bằng tiếng Anh 02: The Golden Touch (Chạm tay vào vàng)
The Greek king Midas did a good deed for a Satyr. This prompted Dionysus, the god of wine, to grant him a wish. Midas asked for everything he touched to turn to gold. Dionysus’ warned him not to do so, but Midas could not be swayed.
Midas excitedly started touching everything and turning them into gold. Soon, he became hungry. But he couldn’t eat anything because even his food turned to gold. His beloved daughter saw him in distress and ran to hug him. However, she, too, turned to gold. He realised then the golden touch was not a blessing.
Bài học rút ra: Lòng tham sẽ dẫn con người đến sự sụp đổ.
Mẫu truyện ngắn bằng tiếng Anh 03: The Fox and the Grapes (Con cáo và chùm nho)
A hungry fox once looked everywhere for food. He couldn’t find anything until he stumbled upon a farmer’s wall. He saw big, purple, juicy grapes. He jumped as high as possible to reach the grapes. No matter how many times he tried, he failed. Finally, he gave up and went home, thinking to himself that the grapes must have been sour anyway.
Bài học rút ra: Không có gì là dễ dàng, đừng ghét những gì bạn không có được.
Mẫu truyện ngắn bằng tiếng Anh 04: The Proud Rose (Hoa hồng kiêu hãnh)
In the desert existed a rose and a cactus. The beautiful rose would take every opportunity to insult the cactus. The other plants tried to defend the cactus, but the rose was too obsessed with its own looks. There was no water during a particularly hot summer. The rose started to wither away. But the cactus had become a source of water for sparrows. The rose asked the cactus for water, and the nice cactus readily agreed.
Bài học rút ra: Đừng bao giờ đánh giá ai đó qua vẻ ngoài của họ.
Mẫu truyện ngắn bằng tiếng Anh 05: The Golden Egg (Quả trứng vàng)
A farmer had a goose that laid one golden egg a day. He would sell the golden eggs, and they enjoyed a comfortable life. However, the farmer became greedy and wanted more than one egg a day. His wife foolishly agreed to his idea. The next day the farmer cut open the goose after it laid the golden egg. He could only find blood and guts. He realised his mistake. He now had no source of income, and the couple became poorer every day.
Bài học rút ra: Hãy suy nghĩ trước khi hành động.
Mẫu truyện ngắn bằng tiếng Anh 06: The Boy Who Cried Wolf (Cậu bé chăn cừu)
There once was a boy who grew bored while watching over the village sheep. He wanted to make things more exciting. So, he yelled out that he saw a wolf chasing the sheep. All the villagers came running to drive the wolf away. However, they saw no wolf.
The boy was amused, but the villagers were not. They told him not to do it again. Shortly after, he repeated this antic. The villagers came running again, only to find that he was lying. Later that day, the boy really sees a wolf sneaking amongst the flock.
He jumped up and called out for help. But no one came this time because they thought he was still joking around. At sunset, the villagers looked for the boy. He had not returned with their sheep. They found him crying. He told them that there really was a wolf, and the entire flock was gone. An old man came to comfort him and told him that nobody would believe a liar even when they are being honest.
Bài học rút ra: Nói dối sẽ phá vỡ lòng tin.
Mẫu truyện ngắn bằng tiếng Anh 07: The Bear and the Two Friends (Chú gấu và hai người bạn)
Two friends were walking through the forest. Since it was dangerous, they promised to stay close to each other. They see a bear approaching them. One friend scurries up a tree, leaving the other one behind. The other friend decided to pretend to be dead. The bear approached him, smelled his ear and then left. The friend in the tree climbed down and asked the other friend what the bear had told him. He replies, “The bear simply advised against believing a false friend.”
Bài học rút ra: Những người bạn thực sự sẽ luôn sát cánh cùng bạn trong mọi hoàn cảnh.
Mẫu truyện ngắn bằng tiếng Anh 08: The Bundle of Sticks (Câu chuyện bó đũa)
An old man had three sons. They were hard workers but always fought. He could never unite them. He then fell ill and asked his sons to unite. They paid him no heed. He decided to teach them a lesson to set aside their differences. He gave them a bundle of sticks and told them to break it into two. Whoever finishes first would win.
They quickly did this and started fighting again. He then gave them another bundle of sticks and told them to break it as a bundle and not separately. Despite their best efforts, they could not do it. He told them it was easy to break the sticks individually. But if you stay united, no one can hurt you. They finally understood the value of unity.
Bài học rút ra: Đoàn kết tạo nên sức mạnh.
Mẫu truyện ngắn bằng tiếng Anh 09: The Wolf and the Sheep (Sói và Cừu)
There was a wolf who got injured while fighting a bear. He wasn’t able to get himself food or water. One day a sheep passed by him. He asked the sheep to get him water, so he had the strength to get solid food. The sheep quickly realised he was the solid food, said he would not get the wolf any water, and went away.
Bài học rút ra: Bạn có thể nhận ra động cơ thầm kín của một người nếu bạn chú ý.
Mẫu truyện ngắn bằng tiếng Anh 10: The Stork and the Crab (Con Cò và Con Cua)
There once was an old stork who could not catch fish anymore. As he grew hungrier, he devised a plan. He told the fish in the tank that the farmers would soon empty out the tank and grow crops there. He offered to take the distressed fish to a bigger tank further away.
The fish happily agreed, but the stork would take them to a rock and kill them. There was also a crab in the tank who wished to be saved. The stork, thinking he could try some new food, agreed to take him. However, the crab quickly noticed the fish bones on the rock. He immediately dug his claws into the stork’s neck and killed him. He then went back to the old tank and informed the other fish.
Bài học rút ra: Sức mạnh lớn nhất của bạn chính là trí tuệ sắc bén.
Thường xuyên đọc những mẫu truyện ngắn bằng tiếng Anh sẽ vô cùng có lợi cho trẻ. Vì thế, hãy cố gắng cùng con tập luyện hằng ngày bạn nhé!